Postup sňatku se provádí podle zákonů země, jejíž občanství mají novomanželé. Ale co ti, kteří se rozhodli vzít si cizího občana? V tomto ohledu má ruský zákon určitá pravidla. Pokud se rozhodnete vdávat v Rusku podle místních zákonů, budou vyžadovány následující dokumenty.
Instrukce
Krok 1
Společné prohlášení o vůli oženit se. Podává jej matričnímu úřadu oba partneři současně.
Krok 2
Cestovní pas cizího občana a jeho fotokopie. Současně musí být celý pas přeložen do ruštiny, překlad musí být ověřen notářem. Správnost překladu můžete potvrdit také na konzulátu státu, jehož občanství má cizinec. Pokud zvolíte druhou možnost, pak ruské ministerstvo zahraničí musí potvrdit, že podpis úředníka, který ověřil překlad pasu, je pravý.
Krok 3
Cizinec musí předložit doklady, že v současné době není ženatý, a neexistují okolnosti, které by mu bránily v uzavření manželství s občanem Ruska. Potvrzení vydává konzulát nebo velvyslanectví země, jejíž je občanem, nebo orgán, který se touto záležitostí zabývá na území země cizince. Všechny dokumenty musí být přeloženy do ruštiny a překlady musí být notářsky ověřeny.
Krok 4
Pokud byl cizinec již někdy ženatý, musí předložit doklady potvrzující zánik předchozího manželství (za tyto doklady se považuje rozhodnutí soudu nebo úmrtní list partnera).
Krok 5
Ruské vízum, které potvrzuje legálnost pobytu cizího občana v Rusku.
Krok 6
Placené přijetí státní služby (někdy se nevyžaduje potvrzení, v závislosti na podmínkách konkrétního matričního úřadu).
Krok 7
Pokud má cizinec občanství země, s níž Rusko uzavřelo dohodu o právní pomoci a právních vztazích, seznam dokladů se zjednoduší. Je nutné předložit notářsky ověřený překlad dokumentů potřebných pro registraci do ruštiny; není nutné dokumenty legalizovat. Cizinec musí předložit potvrzení z místa narození, které může podle snu o jeho narození vystavit soudce nebo farní farnost.
Krok 8
Všechny dokumenty vydané zahraničnímu občanovi zástupci různých institucí v jeho vlasti musí být „legalizovány“, tj. Přeloženy do ruštiny a opatřeny apostilou. Apostila je certifikační nápis uvádějící, že dokument lze považovat za platný. Všechny překlady jsou notářsky ověřeny, není-li povoleno jinak (cestovní pas může být ověřen nikoli notářem, ale úředníkem z konzulátu cizího občana). Všechny apostily jsou obvykle opatřeny ruským ministerstvem zahraničí. Cizinec nedostane do pasu manželské razítko.